Opruimen / Cleaning up

Opruimen

De buren ruimen de boot op. Buurvrouw is daar erg blij mee, buurman niet. Verbazend hoeveel spullen er in de loop der jaren aan boord verzameld zijn. Sommige dingen zo diep weggestopt dat hij niet eens meer wist dat het er was. Langzaam wordt de bakskist leger. Het is een moeizaam proces voor buurman. Allerlei nuttige zaken verdwijnen via de kuip naar het achterdek. Een lekke stootwil die ooit nog eens gerepareerd kan worden, gebruikte verfbakjes en kwasten die vast nog wel eens onthard kunnen worden, harpjes zonder mannetje, blokken die niet meer lopen, reddingsvesten gevuld met kapok voor als er ooit eens veel mensen meevaren. Vanaf het achterdek smijt buurvrouw alles resoluut op de kade. Snel brengt ze alles naar de vuilcontainer. Zo dat ruimt lekker op, eindelijk eens overzicht in die grote bakskist.

Al dat opruimen werkt inspirerend. De buren aan de andere kant beginnen ook met opruimen. Er is vandaag toch geen wind om te zeilen en zo kan de dag ook nuttig besteed worden. Ook hier verdwijnen te korte landvasten, stugge lijnen, versleten kussens en lekke emmers via de kuip naar het achterdek om op de wal in de vuilcontainer te belanden.

’s Avonds wordt er altijd door beide buurmannen een ommetje gemaakt. Standaard brengen buurman en buurman dan het huisvuil naar de vuilcontainer. En daarin moet altijd even geneusd worden of er nog iets van waarde in ligt. Je weet maar nooit wat voor handigs een van je buren weggooit.

Vanaf beide boten horen we een korte woordenwisseling en zien we berustend schouderophalen van buurvrouw en buurvrouw als prachtige landvasten en makkelijk te repareren stootwillen via de kade en het achterdek in de kuip belanden om opgeborgen te worden in de bakskist.

 

English version

Cleaning up

Our neighbours are cleaning up their boat. She is very happy with that, he’s not. Amazing how much stuff in all those years are collected on the boat. Some things are stuffed away so deep in the boat, he didn’t even know anymore he had them onboard. Slowly the locker gets more empty. It’s a difficult proces for him. Al kind of important things disappear through the cockpit to the deck. A leaking fender which can always be repared, used paintbrushes which have to be softened one day, shackles without the pin, blocks which don’t run anymore, very old lifejackets for people who never sail with them. She dumps everything on the quay. Quickly she brings it to the bin. Well, that was nice cleaning up, finally a lot of space in the locker.

Cleaning up works inspiring. The other neighbours start doing the same. Their is no wind today anyhow, so why not do something usefull. Here too short andstiff lines, worn pillows and leaking buckets disappear through cockpit on the deck to be put on the quay and then in the bin.

In the evening both neighbours always make a short walk ashore. They have to throw away the rubbish from that day. And always they take a look in the bins ashore. You never know what somebody has put in there, something usefull maybe.

On both boats we hear a short disagreement and we see the women shrug their shoulders as perfect usefull lines and easy to fix fenders disappear from the quay to the deck into the locker.

Dit bericht werd geplaatst in Geen categorie. Bookmark de permalink .

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s